スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【訪談】絶望先生原作者.久米田康治

這位老師一直也是這樣的麼?囧

製作封面是為了自我滿足

在早前推出的單行本《絕望先生》第十輯令動畫雜誌「ANIMAGE」(アニメージュ)的編輯部非常驚訝,因為當中的卷末附錄,竟然與「ANIMAGE」的九月號一模一樣!今次便請來《絕望先生》的原作者久米田康治老師,為我們解釋製作這封面的原因,不負眾望,充滿爆炸性發言的訪問就此開始!



ANIMAGE正在女性化?

-於單行本第一期卷末的插圖,無論怎樣看也是在「惡搞」「ANIMAGE」的封面啊。

是的。對了,為什麼這件事會得到講談社(轉載的)的許可呢?這種近乎抄襲的東西出現不會感到生氣嗎?

-有這回事嗎?(笑)

我之前也希望在作品裡出現迪士○的老鼠,結果被制止了啊。

-加上老鼠的話難怪講談社會生氣。(笑)

呃……請原讓我吧。其實單行本的附錄頁我是沒有稿費的啊。就是說這是「無薪勞動」。相反負責製作單行本的工作人員卻竟然有薪金……

-(苦笑)對了,為什麼會產生製作「ANUME JO」這個想法?

因為我的作品動畫版一直也未能成為動畫雜誌的封面。結果唯有自己來製作,用來作自我滿足。雖然在單行本內刊登的封面是白色的,但為了能夠自我滿足,所以我有好好地上色。

-那個所謂的「魔法童貞特集」又是什麼?

好像是以三十歲還是童貞,能使用魔法的人為主題的特集。

-是嗎?那麼「機動戰士 GUNDA ○○○」又是什麼?

全名是「GUNDA.DOUBLE ○.MARU」。至於什麼是MARU我就不知道了。

-設定真多呢。

因為是為了自我滿足。

-那在封面上寫的「樹海GIRLS」是惡搞動畫「SKY GIRLS」嗎?而「MORORO解」是把動畫「怪化貓」(モノノ怪)和「寒蟬鳴泣之時 解」的名字混合嗎?

那個,雖然是噱頭不過要說明會很辛苦,請跳過吧。

-那麼,請看了「ANIMAGE」這本雜誌二十年的你告,訴我們對這雜誌的印象。

現在完全是本女學生看的雜誌啊,但以前這雜誌並非適合女孩子看的類型。因為在我初中生時,正是我們為「機動戰士高達」重播而興奮的時候啊。真是叫人懷念。

 

「爆笑管家工作日誌」未有動畫化!

-「絕望先生」在再次動畫化後有何發現?

「這就是我的漫畫!」我在動畫化後再次發現這一點。在動畫中角色的臉很相似這缺點更被特別強調了,讓我感到被欺負。所以我覺得決定動畫化這消息是假的。

-是假的嗎?

就是這樣啊。因為我不相信自己的作品會動畫化,所以認為是大家打算欺騙我……在「妄想改造人改藏」(「絕望先生」前的作品)也是這樣。而且沒有在動畫化時主角是誰也不清楚的作品吧?所以我想這次也是假消息。

-提起動畫版,曾是你的助手的畑健二郎老師的作品也動畫化了。

已經好幾年沒見過畑了。不過在大約五年前,他確有在我這邊工作。

-那你有看過畑老師原作的動畫版「爆笑管家工作日誌」嗎?

沒看喲。因為沒有報告來過。由於畑從未向我報告「決定動畫化」,所以在我眼中這作品從未動畫化過。

-它也有上過「ANIMAGE」的封面啊!(笑)

是這樣沒錯。若這作品沒登上過封面,只是在內文裡出現的話,說不定我不會這樣生氣。

 

說不定是「絕望先生.痛」

-在看過「俗.絕望先生」的試映後有怎樣的印象?

感覺上自由度比起原作更進一步。只是,不像原作那樣好喲。我覺得現在的心情,就像孩子被人欺負,遭人搶走了自己的漫畫然後大聲讀出來這種感覺。

-標題上的「俗」字是誰想出來的?

這一次是我,不過因為這個被選上了,好幾個點子也因而落選了。我覺得「痛」字也很好。

-那麼,從「俗」開始漸入佳境的久米田老師,有什訊息想對讀者說。

XXXX與XXXXX,XXXXXXXXX……

-是這樣嗎?但這些說話不能刊登出來啊。(笑)

不能刊登這些有趣的事嗎?那麼,若看過上文的讀者也知道,常說出不恰當的話的我常被人討厭,所以零八年的目標是不再這麼惹人討厭。

Comment

管理者だけに表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。